Né nel portale né forse altrove esisteva un elenco aggiornato dei colorizzati di Stanlio & Ollio: ne posto uno qui.
Ovviamente sono accette precisazioni/chiarimenti/correzioni, per la maggior completezza possibile!
Le versioni a colori partono dai sonori del '29, i muti (anche
Double whoopee) e i post-Roach sono esclusi.
The rogue song e
The tree in a test tube hanno colori originali, per cui non contano.
Trasmessi in TV
Unaccostumed as we are (1929)
Dettagli più avanti
Berth marks (1929)
Frame
TITOLO ITA: Concerto per violoncello
DURATA: 17' 58''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo (distorto)
INTEGRALE: no
NOTE: manca un pezzo di L&H in cuccetta e l'inserviente che getta le loro scarpe usurate
Men o'war (1929)
Frame
TITOLO ITA: I due ammiragli
DURATA: 19' 17''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: risulta che in una replica del gennaio 2008 sia stato ulteriormente tagliato un pezzetto con Finn e L&H alla barca.
Perfect day (1929)
Frame
TITOLO ITA: Tempo di picnic
DURATA: 19' 06''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo (distorto)
INTEGRALE: sì
The hoose-gow (1929)
Frame
TITOLO ITA: Lavori forzati
DURATA: 19' 32''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Night owls (1930)
Frame
TITOLO ITA: Ladroni
DURATA: 18' 10''
DOPPIAGGIO: Fiorentini/Croccolo
INTEGRALE: no
Blotto (1930)
Frame
TITOLO ITA: La sbornia
DURATA: 18' 49''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: la Rai doppiò su una copia inglese - non americana - tagliata dalla censura: manca parte della telefonata tra L&H e alcuni pezzi dei due "ubriachi" al tavolo del night ("cattivo esempio"?). Nella trasmissione italiana alcuni pezzi sono stati ripristinati lasciando la colonna originale.
Brats (1930)
Frame
TITOLO ITA: I monelli
DURATA: 14' 20'' ca. (nella replica meno tagliata)
DOPPIAGGIO: Fiorentini/Croccolo
INTEGRALE: no
Below zero (1930)
Frame
TITOLO ITA: Sottozero
DURATA: 16' 39''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
Hog wild (1930)
Dettagli più avanti
The Laurel-Hardy murder case (1930)
Frame
TITOLO ITA: I vagabondi
DURATA: 29' ca.
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: manca il commissario che chiude la finestra
Another fine mess (1930)
Frame
TITOLO ITA: Un nuovo bell'imbroglio
DURATA: 25' 02''
DOPPIAGGIO: Garinei/Ariani
INTEGRALE: no
Be big (1931)
Frame
TITOLO ITA: La bugia
DURATA: 25' 44''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
Chickens come home (1931)
Dettagli più avanti
Laughing Gravy (1931)
Frame
TITOLO ITA: Non c'è niente da ridere
DURATA: 17' ca.
DOPPIAGGIO: Fiorentini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: in originale anche il ritrovato terzo rullo è colorizzato
Our wife (1931)
Frame
TITOLO ITA: La sposa rapita
DURATA: 20' 20''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Pardon us (1931)
Frame
TITOLO ITA: Muraglie
DURATA: 56' 43''
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: no
One good turn (1931)
Frame
TITOLO ITA: Andiamo a lavorare
DURATA: 19' ca.
DOPPIAGGIO: Garinei/Ariani
INTEGRALE: sì
Helpmates (1932)
Frame
TITOLO ITA: Tutto in ordine
DURATA: 18' 13''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: primissimo film colorizzato. Notevole infatti la mutilazione di intere scene (come la telefonata di Ollio a Stanlio), la pochezza cromatica e le accelerazioni video made in Rai per sincronizzarsi col doppiaggio.
The music box (1932)
Frame
TITOLO ITA: Scala musicale
DURATA: 25' ca.
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: nell'aprile 2008 Rete 4 ha trasmesso un'insolita versione doppiata da Sordi e Zambuto (accorciata a 20' 35'').
The chimp (1932)
Frame
TITOLO ITA: Il circo è fallito
DURATA: 24' 31''
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: sì
County hospital (1932)
Frame
TITOLO ITA: La visita
DURATA: 13' 33''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
Scram! (1932)
Frame
TITOLO ITA: Ospiti inattesi
DURATA: 20' 06''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Pack up your troubles (1932)
Frame
TITOLO ITA: Il compagno B
DURATA: 62' ca.
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: no
Their first mistake (1932)
Frame
TITOLO ITA: Un'idea geniale
DURATA: 20' 33''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Towed in a hole (1932)
Frame
TITOLO ITA: Buone vacanze
DURATA: 20' 10''
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: no
NOTE: leggermente più completa dell'edizione in b/n perché ripristina pezzetti muti, con colonna originale.
Twice two (1933)
Frame
TITOLO ITA: Due come noi
DURATA: 20' 21''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Me and my pal (1933)
Frame
TITOLO ITA: Regalo d'onore
DURATA: 19' 47''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
The midnight patrol (1933)
Frame
TITOLO ITA: Guerra ai ladri
DURATA: 19' ca.
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: no
NOTE: manca un dialogo di L&H in cantina, non inquadrati, mai doppiato
Busy bodies (1933)
Frame
TITOLO ITA: Lavori in corso
DURATA: 17' ca.
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
Dirty work (1933)
Frame
TITOLO ITA: Sporco lavoro
DURATA: 18' 44''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
NOTE: manca un pezzetto con lo scienziato
Sons of the Desert (1933)
Frame
TITOLO ITA: I figli del deserto
DURATA: 64' 16''
DOPPIAGGIO: Zambuto/Sordi
INTEGRALE: sì
Oliver the Eighth (1934)
Frame
TITOLO ITA: Annuncio matrimoniale
DURATA: 24' ca.
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Going bye-bye! (1934)
Frame
TITOLO ITA: Andando a spasso
DURATA: 20' ca.
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: sì
Them thar hills (1934)
Frame
TITOLO ITA: Vita di campagna
DURATA: 18' 38''
DOPPIAGGIO: Latini/Croccolo
INTEGRALE: no
(segue)